OF FORETELLING IN A NEW LANGUAGE
resting
beneath the surface of a birthmark
you find a dream
respectful of its boundaries
waiting for
time and action
to coincide
before overflowing into a life
that discolors the tenuous of grays
and tears apart
the thready webs of kronos.
within that dream
abandon yourself
to the eternal breaking of the present
into before and after
into a past of aspirin
and dryness of veins
into a future
promising truths
that don’t fear denial
in the double.
and in the down time
cut your words open
one by one
question their fleshy parts
their entrails.
Beppe Cavatorta , born in Parma, is Professor of Italian at the University of Arizona. He has authored or edited several articles and volumes on poetics, and, his poetry in Italian, has been collected in two volumes: La stanza sgombra (Transeuropa, 2020) and Istantanee di un amor de lonh (Samuele Editore, 2020). Some of his English poems have appeared in journals such as Bluing the Blade, The Closed Eye Open and Voices of Italian Americana.